Sonntag, 11. August 2013

Es ist immer noch Sommer... Still summer ... :-)

Diese Woche war ich schwer beschäftigt, ich habe endlich mal alle meine schönen Kleiderstoffe rausgesucht und bin richtig heiss darauf, sie zu vernähen. Einiges ist schon entstanden, aber wenn ich mir meine Stoffkiste so anschaue, sie ist immer noch übervoll. Allerdings habe ich beim letzten Besuch in der Stadt schon die eine oder andere Inspiration erhalten. Z.B. diese...

Eine Seiden-Tunika, mit rechteckigem Ausschnitt und Kellerfalten unter dem Brustteil. Der Saumabschluss ist gerade. A silk tunic, with square neckline and pleats at the chest part. The bottom hem is straight.

This week I was very busy, I finally picked out all of my beautiful dress fabrics and am really hot to sew them. Some of it is already created, but when I look at my fabric box so it is still crowded. However, I have already received one or the other inspiration at the last visit in the city. FOR EXAMPLE this one...

In meiner Stoffkiste hab ich wundervolle türkisfarbene Seide gefunden und bei Bernina einen Schnitt, den ich so abändern kann, dass er ungefähr meiner Vorstellung entspricht. Allerdings brauche ich noch eine spezielle Einlage, sonst hängt mir das Oberteil recht unschön herunter. Wahrscheinlich muss ich die Brustteile doppelt zuschneiden und alles mit Einlage versehen, sonst ist das Ganze viel zu weich und zu flatterig...

In my fabricbox I found a wonderful turquoise silk and at Bernina i've found a pattern that I can change so that it roughly corresponds to my imagination.
However, I still need a special insert, otherwise I depend, the upper part down right ugly. I probably have the chest part and double crop provided all with insert, otherwise the whole thing is much too soft and fluttery ...

Und hier sind meine Werke, die ich diese Woche fabriziert habe...
And here are my works that I have manufactured this week ...

Ein einfacher zipfeliger Rock mit Spitzenbesatz

A simple skirt with lace trim

Ein Kleid für laue Sommerabende....

A dress for warm summer evenings ....

Very romantic... :-)

Ein einfaches Leinenkleid, aber ein ganz spezieller Stoff, der jahrelang in der Box sein Dasein gefristet hat

A simple linen dress, but a very special fabric which has eked years of its existence in the fabric box






Ich bin sehr zufrieden mit mir... nächste Woche hab ich noch diverse andere Projekte in der Pipeline, das Seidenteil, Hosen, die eine oder andere Tunika. Mal sehen, ob es sich zeitlich so entwickelt, wie ich es hoffe....Ab übernächster Woche werde ich einige Zeit weg sein und wahrscheinlich ist dann für eine Weile nichts mehr mit nähen.. :-(
I'm very happy with me ... Next week I still have several other projects in the pipeline, the part of the silk, pants, one or another tunic. Let's see if it is time to develop as I hope .... From the week after the next I will be away for some time and probably will for a while with nothing more sewing .. :-(

Happy sewing to all of you!



 
 







Samstag, 3. August 2013

Mal was anderes / Something else

Ich habe endlich die Stoffe aus meinem Gewinn abholen können und es kribbelt mich in den Fingern, alle sofort zu vernähen.. :-)
Angefangen habe ich mit einer Tunika und einem Schnittmuster von McCalls M6121. Zuerst hatte ich einige Schwierigkeiten, mit der Overlock (selbstverschuldet) und mit dem Halsausschnitt (mit einem Vlieseline-verstärkten Beleg schaut es viel besser aus!)
Jetzt wäre ich eigentlich bereit für die Massenproduktion, aber immer nur gleiche Tuniken, mal mit, mal ohne Arm, ist ja auch nicht das Wahre...

I finally got to pick up the materials from my win and it tingles in my fingers to sew all at once .. :-)
I started with a tunic and a pattern from McCalls M6121. At first I had some difficulty with the overlock-machine (self-inflicted) and the neckline (with a Vilene-reinforced inlet, it looks much better!)
Now I was really ready for mass production, but always same tunics, sometimes with, sometimes without sleeves is not so great ...







Dienstag, 30. Juli 2013

Sommer / Summer

Die Sommerferien dauern noch an und das Wetter ist einfach herrlich. Ein bisschen warm vielleicht, aber ja nicht jammern, alles ist besser als der nasse, kalte Juni!

Unter anderem haben wir eine Wanderung im Nationalpark gemacht und in der Cluozza-Hütte übernachtet. Heftig, heftig, wenn man so absolut untrainiert und unsportlich ist wie ich es bin.... aber ich hab es geschafft und bin ein ganz kleines bisschen stolz auf mich!

The summer holidays are still going on and the weather is simply gorgeous. Maybe a bit warm, but not even whining, anything is better than the wet, cold in June!
Among other things, we went hiking in the national park and stayed in the hut Cluozza. Violent, impetuous, if one is so absolutely untrained and unsporting as I am .... but I've done it and I'm a tiny bit proud of myself!












Gestern hat es endlich wieder einmal geregnet und so war die Gelegenheit günstig, mal wieder an die Nähmaschine zu sitzen. Was hab ich mich geärgert, an meiner Janome hat mitten in einer Stepparbeit der Unterfaden nicht mehr richtig funktioniert!!!!! grmbl!!!! Zum Glück war meine Bernina vor 3 Wochen im Service und ich konnte damit weiternähen, aber ärgerlich war es schon!
Trotzdem hab ich es geschafft, meine neue Tasche fertigzustellen.

Yesterday it at last raining and so was a good opportunity to sit again at the sewing machine. What I'm annoyed that my Janome has in the middle of a quilting seam does not work properly because the bobbin thread has not been taken!! grmbl!! Fortunately, my Bernina was 3 weeks before the service and I was able to sew it, but it was annoying!
Still, I managed to finish my new bag.

  









Sonntag, 30. Juni 2013

Back in the saddle again!

Hier nur kurz eine Statusmeldung:
Ich lag die letzte Woche flach, von letzten Samstag an bis heute. Es war doch ziemlich übel. Ich muss, soll, darf mich noch ein bisschen schonen, dazu gehört nähen leider nicht. Ich werde mich aber beizeiten wieder melden!
Aber es geht aufwärts!

Mein heutiger Lieblingsspruch: Ich habe keine Macken, das sind Special Effects!

Here is just a short status message:
I was flat last week, from last Saturday until today. It was pretty bad. I have to protect myself a bit, sewing is not one of the thing I should do now. I will be back in better times!
But things are looking up!

My current favorite saying: I have no quirks, they are special effects!

Mittwoch, 19. Juni 2013

Afrikanische Hitze.... - African Heat...

Unser Thermometer gestern....
Was ich nicht verstehe, warum hat dieser Typ noch lange Hosen und T-Shirt an? Eigentlich wäre Wetter für so wenig Kleider wie möglich!

Our thermometer yesterday ....
What I do not understand: why has this guy long pants and t-shirt on

Seit heute morgen hab ich 1 UFO weniger, mein Dornröschen-Quilt ist fertig!

Since this morning I have one less UFO, my Sleeping Beauty quilt is finished!
Rückseite - The back






Der ganze Quilt
In der Mitte ist er normal Line gequilted, die Umrandung ist free motion gekringelt... :-)


The whole Quilt
In the middle I've line quilted, the border is in free motion.








Detail



Ich hab jetzt mein zweites UFO in Arbeit. Bis jetzt ist knapp die Hälfte gequilted. Ich hab immer ein bisschen Anlaufschwierigkeiten, aber es wird schon. Ich denke, ich werde noch weitere 2 Tage investieren müssen, es gibt wirklich viel zu quilten...

I now have my second UFO in progress. Until now, almost the half is quilted. I always have a bit problems to begin, but it is ok now. I guess I'll have to invest another 2 days, it's a lot to quilt ...

















Und hier noch ganz speziell für Mammafairy: meine "Graham Thomas" Rose..

And here, especially for Mammafairy:
my "Graham Thomas" Rose....
I love it so.

Dienstag, 18. Juni 2013

Endlich Sommer!

Der Sommer ist da, mit Pauken und Trompeten sozusagen. Will heissen: mit viel Sonne und hohen Temperaturen. Gestern hatten wir 34.6°C im Schatten. Puhhhh, ein bisschen viel auf's mal, aber ich will ja nicht meckern :-)

Letztes Wochenende konnten wir zum ersten Mal auf der Terrasse verbringen. Und endlich ist auch meine Kräuterspirale fertig geworden.

Summer is here, so to speak, with drums and trumpets. Will mean: with lots of sun and high temperatures. Yesterday we've had 34.6 ° C in the shade. Uuuhhh thats very much all of a sudden, but I will not complain about :-)
Last weekend we were able to spend for the first time on the terrace. And finally was
my herb spiral finished.




Im Garten blühen jetzt unsere englischen Rosen, die Pfingstrosen und auch im Gemüsegarten ist einiges los...

In the garden now our English roses and peonies are in blooming, and also in the vegetable garden is a lot going on ...





Leider haben wir hier in den Bergen keine Sonnenuntergänge, aber das Abendrot kann trotzdem spektakulär sein.

Unfortunately we have here in the mountains no sunsets, but the evening glow can be spectacular anyway.



Und weil es draussen so heiss ist, gibt es doch nichts schöneres, als drinnen unter einem Quilt zu sitzen und ihn zu reparieren... Diesen Quilt hab ich vor 12 Jahren für den 4. Geburtstag meiner Tochter gemacht und man sieht, er ist immer noch heiss geliebt. Gestern hab ich ein neues Binding dran gemacht und schon ist er wieder in Gebrauch.

And because it is so hot outside, there's nothing better than sitting indoors under a quilt and repair it ... I've made this quilt 12 years ago for the 4th birthday of my daughter and you can see he is still beloved hot. Yesterday I've made ​​a new binding on and now he is back in use.
Ansonsten hab ich endlich das Binding an einen anderen Quilt genäht und bin jetzt am "Tokyo Subway Map" quilten.
Fortsetzung und Bilder folgen....

Apart from that I've finally got the binding sewn on another quilt and I am now quilting at the "Tokyo Subway Map" quilt.
Continuation and pictures to follow ....


Für heute aber allen einen wunderbaren schönen Sommertag!
For today, for all a wonderful beautyful summer day!



Montag, 10. Juni 2013

Ägyptische Nächte

Nun ist er fertig, mein Miniquilt "Ägyptische Nächte".
Ich bin gespannt, ob er der beschenkten Person gefällt....
Immer, wenn ein Projekt fertig ist, entsteht in mir eine Art Vakuum, geht das euch auch so?
Aber egal, die nächsten Ideen hab ich ja schon in der Pipeline... :-)
 
Now he is finished, my miniquilt "Egyptian Nights".
Every time a project is finished, it creates in me a kind of vacuum, feel you it too?
But never mind, the next few ideas stays in the pipeline... :-)

 

Aus diesem Buch von Bernadette Mayr / From this book of Bernadette Mayr


Freitag, 7. Juni 2013

Hochwasser-Tierhilfe

Das Hochwasser hat in Europa alles im Griff.
Nicht nur Menschen haben vieles verloren sondern auch unzählige Tiere sind Opfer. In vielen Ställen sind Rinder und Kühe, die da ihr ganzes Leben angekettet waren, elendiglich ertrunken. Viele Wildtiere, unzählige Hunde und Katzen haben ihr Leben verloren.

Gut Aiderbichl ( <-- Link-Adresse) hat sich aufgemacht und rettet so viele Tiere wie nur möglich.
Jetzt brauchen sie unsere Hilfe. Unterstützen wir sie, jeder Rappen, jeder Cent zählt.

So schlimm diese Katastrophe für die betroffenen Menschen ist, ich bin froh, dass auch jemand an die Tiere denkt!

Dienstag, 4. Juni 2013

Endlich wieder Sonne

Heute endlich mal wieder schönes Wetter! Trotzdem hab ich den Nachmittag an der Nähmaschine verbracht, ich möchte ein kleines Geschenk für einen besonderen Menschen machen.
Today we have had sunshine. But I've spent the afternoon at the sewing machine, I would like to make a small gift for someone special.
Was könnte das wohl werden? Some idea what this can be?




Das ist doch... / That's a ...

Ja klar, die Pyramiden / of course, the pyramides


Wo ist der Fehler? / What's wrong?
Genau! / That's it!
So schaut's schon viel besser aus / It looks better now







Das Ganze war gar nicht so einfach wie gedacht. Irgendwie haben Theorie und Praxis nicht zusammengepasst. Aber ich denke, so kann ich es lassen. Morgen geht es an die Randgestaltung und auf die Watte und dann kann ich den Mini quilten. Ich schwanke noch zwischen horizontalen Linien (im Sand) und vertikalen Linien (im Himmel) oder aber eine Karawane im Vordergrund. Schneller wären die Linien allemal und auch effektvoll. Das gibt wieder eine schlaflose Nacht... *lol*
The whole thing was not as easy as I thought. Somehow the theory and practice did not fit together. But I think it's ok so. Tomorrow it goes to the edge design and the batting and then I can quilt the Mini. I still vacillate between horizontal lines (in the sand) and vertical lines (in the sky) or a camel caravan in the foreground. the lines were faster and also effective. This will be again a sleepless night ... *lol*

The Story will be continued....